罗第丘(CoteRotie)以酿造优质西拉红葡萄酒而闻名,该产区的葡萄酒结构精细、风格优雅。有些特别的是,罗第丘是北罗纳河谷(NorhternRhoneValley)唯一一个可以将西拉(Syrah)与白葡萄品种维欧尼(Viognier)进行混酿的产区。
关于罗第丘为何要在红葡萄酒中加入维欧尼,最初的原因其实十分简单:在罗第丘,葡萄园内的西拉与维欧尼总是相伴而生,到了采收的季节便很难将其分开,除非投入大量额外资金。
罗第丘著名酒庄罗赛腾酒庄(DomaineRostaing)的创始人兼酿酒师勒内罗塞腾(ReneRostaing)也用亲身经历为此现象作出了佐证,他表示:我购入了一批西拉葡萄树进行培育,当果实成熟后,我发现里面混有许多维欧尼,即使是在苗圃中也存在这种现象,这实在是令我感到惊讶,也许是因为我们和孔得里约(Condrieu)相邻,所以葡萄园内的品种难免混杂在一起。
总而言之,西拉和维欧尼难以分开的情况是客观存在的,因而当地的酿酒师们便将两者一同发酵,进行酿酒。令人惊喜的是,最终的成酒表现颇佳:维欧尼的加入为酒液增添了馥郁的花香以及杏和桃子等核果的香气,使成酒在口感上显得更加甜美,颜色也更为活泼动人,同时还让葡萄酒的风格更加精致优雅。
大抵是因为这阴差阳错的混酿优点颇多,便作为传统保留了下来。如今,关于它存在的优点和理由,也出现了一些新的说法和研究结果。
莎普蒂尔酒庄(M.Chapoutier)的掌门人兼酿酒师米歇尔莎普蒂尔(MichelChapoutier)先生便表示,维欧尼的添加相当于加糖(Chaptalisation),因为白葡萄品种的潜在酒精度通常都会比红葡萄品种至少高出1%。
此外,DNA测试表明,西拉和维欧尼其实是近亲,而世上许多顶级混酿葡萄酒都采用了有近亲关系的葡萄品种,如波尔多混酿中的品丽珠(CabernetFranc)、赤霞珠(CabernetSauvignon)和梅洛(Merlot)以及基安帝(Chianti)葡萄酒中的桑娇维塞(Sangiovese)和绮丽叶骄罗(Ciliegiolo)。
如今,根据法律规定,罗第丘的红葡萄酒中最多可以加入20%的维欧尼。不过,大部分使用维欧尼进行混酿的酒庄会将比例控制在10%以下,通常来说维欧尼在混酿中的比例会维持在3%-5%之间。此外,根据法规规定,若是要加入维欧尼进行混酿,则必须将维欧尼和西拉两个葡萄品种进行混合发酵,不允许发酵完成后再进行混合。
罗第丘出产的顶级佳酿中有不少都加入了维欧尼,如著名酒庄吉佳乐世家(E.Guigal)的吉佳乐世家拉慕林红葡萄酒(E.GuigalLaMouline,CoteRotie,France)和吉佳乐世家杜克红葡萄酒(E.GuigalLaTurque,CoteRotie,France)。
前者的酿酒葡萄来自位于金丘(CoteBlonde)中心的拉慕林园(LaMouline),这座朝南的葡萄园能够获得十分充足的热量,园内土壤以片麻岩、花岗岩和石灰岩为主,排水性良好,葡萄树平均树龄为75年,品质优异而稳定。吉佳乐世家拉慕林红葡萄酒自带一种飘逸的气质,口感丝滑,香气馥郁,截至目前共计获得了帕克团队(RobertParkerTeam)11次的满分评价。
吉佳乐世家杜克红葡萄酒的酿酒葡萄则来自杜克园(LaTurque),该葡萄园位于金丘北部并延伸至棕丘(CoteBrune)内,绝佳的地理位置使得产自该葡萄园的美酒兼具棕丘的强劲与金丘的细腻。这款酒便是如此,在风格上刚柔并济,完美地展现了杜克园的风土,共计获得了8次帕克团队满分。
除此之外,罗第丘的博赛酒庄维亚利尔红葡萄酒(DomaineDeBonserineLaVialliere,CoteRotie,France)、博赛酒庄撒哈桑红葡萄酒(DomainedeBonserineLaSarrasine,Cote-Rotie,France)以及乔治维尔奈酒庄贝朗赛红葡萄酒(DomaineGeorgesVernayBlondeduSeigneur,CoteRotie,France)也是十分优秀的西拉-维欧尼混酿葡萄酒。若是想要领略罗第丘独特的红白混酿葡萄酒的风采,这些佳酿都是十分不错的选择。
相信不少葡萄酒商朋友都有耳闻,去年有职业打假人在长沙某葡萄酒连锁店购买2瓶无中文背标的拉菲葡萄酒,并向法院起诉,以无中文背标的理由向售卖方索赔十倍罚款,金额高达22万元人民币。
事实上,进口葡萄酒乃至一切进口食品在中国市场流通,按照中国相关法规的要求,均必须贴上中文标签。
质检总局对进口葡萄酒标签有明确要求
根据我国《食品安全法》的规定,进口葡萄酒必须有中文背标,否则就不符合食品安全标准,禁止进口和销售。
在进口环节,质检总局早在2012年就推出《进出口预包装食品标签检验监督管理规定》的公告,自2012年6月1日起执行。该公告第六条明确指出:首次进口的预包装食品报检时,报检单位除应按报检规定提供报检资料外,还应按以下要求提供标签检验有关资料并加盖公章:
1.原标签样张和翻译件;2.预包装食品中文标签样张;3.标签中所列进口商、经销商或者代理商工商营业执照复印件;4.当进口预包装食品标签中强调某一内容,如获奖、获证、法定产区、地理标识及其他内容的,或者强调含有特殊成分的,应提供相应证明材料;标注营养成分含量的,应提供符合性证明材料;5.应当随附的其他证书或者证明文件。
质检总局会对标签是否规范、货证相符进行查验。根据公告,进口预包装食品无中文标签的;进口预包装食品的格式版面检验结果不符合我国法律、行政法规、规章及食品安全标准要求的;将判定为标签不合格而不允许进口。也就是说,通过正规渠道清关进入中国境内流通的进口葡萄酒商品,都有中文背标。首次进口的预包装食品,其中文标签经检验合格的,由施检机构发给备案凭证。
中文标签应如何写?
进口预包装葡萄酒中文标签应注意哪些问题?依照涉及标签要求的葡萄酒类产品三个标准(预包装食品标签通则GB7718-2011,饮料酒分类GB/T17204-2008,葡萄酒GB15037-2006),相关部门强制要求进口葡萄酒的标签上出现以下10项内容。
1、酒名称:专有名称、标准名称、常用名称或通俗名称、创新名称(标准名称);2、原料/原料与辅料:加入的水及酒基标注、加工助剂可不标;3、原产国;4、代理商、进口商、经销者的名称、地址和联系方式;5、日期包装(灌装日期)保质期10%以上酒精度的饮料酒可免标;6、贮存条件;7、净含量:体积单位,只有黄酒可用重量单位,有字符高度的要求,与酒名在同一展示面,含独立小包装时标示其净含量时要标数量和件数;8、酒精度
9、警示用语;10、葡萄酒类型或含糖量。
另外,标签上若标注葡萄酒的年份、品种、产地,应符合GB15037-2006中3.3、3.4、3.5的定义(3.3年份葡萄酒,所标注的年份是指葡萄采摘的年份,其中年份葡萄酒所占比例不低于就含量的80%;3.4品种葡萄酒,用所标注的葡萄品种酿制的酒所占比例不低于酒含量的75%;3.5产地葡萄酒,用所标注的葡萄品种酿制的酒所占比例不低于酒含量的80%)。
仍有无背标的合法葡萄酒,他们是怎么入关的?
不过,熟知葡萄酒行业的酒商朋友应该深有体会,在参加糖酒会等各类酒类展会,抑或一些新品推广的酒会上,仍能看到不少没有中文背标的葡萄酒出现。那么这些酒又是如何合法入关的呢?
对于这类商品,《进出口预包装食品标签检验监督管理规定》第四则附则专门有提:
进出口用作样品、礼品、赠品、展示品等非贸易性的食品,进口用作免税经营(离岛免税除外)的、使领馆自用的食品,出口用作使领馆、我国企业驻外人员等自用的食品,可以申请免予进出口预包装食品标签检验。
旅客携带入境及通过邮寄、快件等形式入境的进口预包装食品标签管理按有关规定执行。
也就是说,只要是参加展会、酒会的样品、展示品葡萄酒,以及赠予经销商等关联组织的礼品或样品葡萄酒,以及使领馆自用的葡萄酒,均可不贴中文背标。另外,旅客海外购物自带,或者在海外购买邮寄回国的葡萄酒,均不要求贴中文背标。
除了上述情况以外,所有进入中国流通领域的进口葡萄酒,均必须贴有合规的中文背标。
近来有不少酒友留言关于中文背标的问题,于是小编整理了相关资料,统一为各位酒友回复下。
进口葡萄酒是不是一定要有中文背标?
答案一起来看看。
1、中文背标一定要吗?
根据《食品安全法》规定,进口的预包装食品必须有中文标签、中文说明书。否则就属于不符合食品安全标准的食品,禁止进口和销售。这条法规同样适用于进口葡萄酒,也就是说正规的进口葡萄酒,必须要有中文背标。
很多进口葡萄酒也会自带外文背标,当进口到中国时,我们还是得再贴上一个中文背标。因此,在很多正规进口葡萄酒上,可以看到两个背标,一个中文的和一个外文的。有时候,因为背标尺寸问题,中文背标会部分覆盖或完全覆盖外文背标。
2、中文背标有什么作用?
除了进口食品的相关法规要求外,中文背标对于帮助中国消费者寻找合适自己的酒款也具有十分重要的意义。
葡萄酒世界可谓纷繁复杂,全球的葡萄酒酒款数不胜数,主要的酿酒葡萄品种也有数百种,各大葡萄酒产国、产区的法律法规不尽相同,葡萄酒的风格、价格等差别甚大。这些对于普通消费者来说,真的难以辨别,如果只有外文酒标的话,很多人恐怕会一筹莫展。
因此,为了让消费者更好地了解进口葡萄酒,维护消费者对商品的知情权,酒瓶上的中文背标真的不可或缺。
3、中文背标上有哪些信息?
我国海关对进口葡萄酒的中文背标有一定的规定,要求进口葡萄酒的中文背标须包括:净含量、酒精度、原料、灌装时间、葡萄酒名称、进口经销商名称、进口经销商地址、原产国、产区和贮存条件等信息。
此外,有些进口商还会将酿酒的葡萄品种、葡萄采摘年份、保质期(国家规定葡萄酒和其他酒精含量超过10%的酒精饮料可不用标示保质期)、生产商名字、葡萄酒类型(干/半干/甜/半甜)等信息印在中文背标上。
所以,下次面对进口葡萄酒时,各位酒友可以多留意酒瓶上的中文背标,尽可能地了解它的相关信息,以找到真正让自己称心如意的酒款。
4、为什么有些葡萄酒没有中文背标?
确实,目前在中国还是能看到有些葡萄酒没有中文背标,话说小编家里也有一些葡萄酒没有中文背标。
对此,熟知葡萄酒行业的酒商朋友应该深有体会。在参加一些酒类展会或者一些新品推广的酒会上,我们可以看到不少没有中文背标的葡萄酒。因为对于这些葡萄酒,不参照一般的进口食品的要求,而是有其它规定。
《进出口预包装食品标签检验监督管理规定》第四则附则规定:
进出口用作样品、礼品、赠品、展示品等非贸易性的食品,进口用作免税经营(离岛免税除外)、使领馆自用的食品,出口用作使领馆、我国企业驻外人员等自用的食品,可以申请免予进出口预包装食品标签检验。
也就是说,如果是参加酒会的一些样品酒或者赠品酒,可以不贴中文背标。
除此之外,我们外出旅游自带,或者在海外购买邮寄回国的葡萄酒,也可以不贴中文背标。小编家里那些没有中文背标的葡萄酒,便是旅游时自己背回来的。
除了以上特殊情况外,只要是正规进口的,用来销售的葡萄酒,必须要有中文背标~
任何进口至中国的葡萄酒,都需要有中文背标,但不一定都要有外文背标。
有些消费者认为,既然是进口的葡萄酒,就一定要有外文的背标,否则就是假酒。真的是这样吗?且听小编为您分析。
一、进口葡萄酒一定要有中文背标
根据我国根据《食品安全法》规定,进口的预包装食品必须有中文标签、中文说明书。否则就属于不符合食品安全标准的食品,禁止进口和销售。这条同样适合葡萄酒,也就是说正规的进口葡萄酒,必须有中文背标。
很多进口葡萄酒都会自带外文背标,当进口到中国时,我们还是得再贴上一个中文背标。因此,在很多正规进口葡萄酒上,都可以看到2个背标,一个中文的和一个外文的,其中外文背标位于中文背标下面。
二、进口葡萄酒不一定要有外文背标
并不是所有的进口葡萄酒都需要外文背标,我国法律对进口食品饮料的外文背标也没有强制性规定。因此,即使有的进口葡萄酒自带外文背标,进口商在贴中文背标时,也可以将其覆盖。
另外,有的葡萄酒进口商跟国外葡萄酒生产商建立了长期友好的合作关系,甚至获得了酒庄全部酒款或者某些系列酒款的国内独家代理权。那么酒庄在生产这些葡萄酒时,就已经知道这些葡萄酒就是为中国市场生产的。这个时候,酒庄可以在装瓶后,直接贴上中文的酒标(进口商会直接把翻译好的背标发到国外),如红酒世界电商的干露羊驼系列葡萄酒。这样,这批葡萄酒不会销往其他国家或地区,只能销往中国,而且也省了一道程序(国内进口商不必等葡萄酒到国内保税仓之后,再派人去贴一次酒标了)。
也就是,进口葡萄酒背标必须有中文标签,贴中文标签有2种方式:(1)在其原背标上,加中文标签;(2)直接由原产地酒庄贴中文标签。
三、进口葡萄酒的中文背标和外文背标,在信息上有不同吗?
进口葡萄酒的中文背标和外文背标,在信息量上是有所差异的。
拉菲古堡红葡萄酒外文背标
我国海关对进口葡萄酒的中文背标有一定的规定,要求进口葡萄酒的中文背标须包括该葡萄酒的净含量、酒精度、原料、灌装时间、葡萄酒名称、进口经销商名称、进口经销商地址、原产国、产区和贮存条件等信息。有些进口商还会将酿酒的葡萄品种、葡萄采摘年份、保质期(国家规定葡萄酒和其他酒精含量超过10%的酒精饮料可不用标示保质期)、生产商名字、葡萄酒类型(干/半干/甜/半甜)等信息印在中文背标上。
然而,进口葡萄酒会根据其产地的相关法律以及酒庄的习惯,不同产地或不同酒庄,其葡萄酒的背标信息都是不一样的。大多数进口葡萄酒,其外文背标(指那些有外文背标的酒款)上一般会有酒庄名、产地、产区、葡萄采摘年份、装瓶信息、生产商、品种、酒精度、容量、是否含有硫化物、酒庄历史、酒款信息等。
近来有不少酒友留言关于中文背标的问题,于是小编整理了相关资料,统一为各位酒友回复下。
首先来说说大家问得最多的一个问题:进口葡萄酒是不是一定要有中文背标?
答案当然是是肯定的。
1、中文背标一定要吗?
根据《食品安全法》规定,进口的预包装食品必须有中文标签、中文说明书。否则就属于不符合食品安全标准的食品,禁止进口和销售。这条法规同样适用于进口葡萄酒,也就是说正规的进口葡萄酒,必须要有中文背标。
拉菲古堡葡萄酒中文背标
很多进口葡萄酒也会自带外文背标,当进口到中国时,我们还是得再贴上一个中文背标。因此,在很多正规进口葡萄酒上,可以看到两个背标,一个中文的和一个外文的。有时候,因为背标尺寸问题,中文背标会部分覆盖或完全覆盖外文背标。上图中,拉菲(Lafite)的外文背标便被中文背标覆盖了。
2、中文背标有什么作用?
除了进口食品的相关法规要求外,中文背标对于帮助中国消费者寻找合适自己的酒款也具有十分重要的意义。
葡萄酒世界可谓纷繁复杂,全球的葡萄酒酒款数不胜数,主要的酿酒葡萄品种也有数百种,各大葡萄酒产国、产区的法律法规不尽相同,葡萄酒的风格、价格等差别甚大。这些对于普通消费者来说,真的难以辨别,如果只有外文酒标的话,很多人恐怕会一筹莫展。
因此,为了让消费者更好地了解进口葡萄酒,维护消费者对商品的知情权,酒瓶上的中文背标真的不可或缺。
3、中文背标上有哪些信息?
我国海关对进口葡萄酒的中文背标有一定的规定,要求进口葡萄酒的中文背标须包括:净含量、酒精度、原料、灌装时间、葡萄酒名称、进口经销商名称、进口经销商地址、原产国、产区和贮存条件等信息。
此外,有些进口商还会将酿酒的葡萄品种、葡萄采摘年份、保质期(国家规定葡萄酒和其他酒精含量超过10%的酒精饮料可不用标示保质期)、生产商名字、葡萄酒类型(干/半干/甜/半甜)等信息印在中文背标上。
所以,下次面对进口葡萄酒时,各位酒友可以多留意酒瓶上的中文背标,尽可能地了解它的相关信息,以找到真正让自己称心如意的酒款。
4、为什么有些葡萄酒没有中文背标?
确实,目前在中国还是能看到有些葡萄酒没有中文背标,话说小编家里也有一些葡萄酒没有中文背标。
对此,熟知葡萄酒行业的酒商朋友应该深有体会。在参加一些酒类展会或者一些新品推广的酒会上,我们可以看到不少没有中文背标的葡萄酒。因为对于这些葡萄酒,不参照一般的进口食品的要求,而是有其它规定。
《进出口预包装食品标签检验监督管理规定》第四则附则规定:
进出口用作样品、礼品、赠品、展示品等非贸易性的食品,进口用作免税经营(离岛免税除外)、使领馆自用的食品,出口用作使领馆、我国企业驻外人员等自用的食品,可以申请免予进出口预包装食品标签检验。
也就是说,如果是参加酒会的一些样品酒或者赠品酒,可以不贴中文背标。
除此之外,我们外出旅游自带,或者在海外购买邮寄回国的葡萄酒,也可以不贴中文背标。小编家里那些没有中文背标的葡萄酒,便是旅游时自己背回来的。
在喝完红酒后,我们常常发现舌头变成了紫红色甚至是黑紫色,在某些情况下,连牙齿也会出现类似的反应。不知缘由的人往往变得很紧张,开始怀疑酒是不是假的,以前还有人为此投诉过酒店。
首先要澄清的一个事实是,通过牙齿是否染色这一点来判断葡萄酒的真伪是没有科学依据的。不管是真红葡萄酒还是假葡萄酒,喝后牙齿和舌头都会有不同程度的染色。
颜色来自于哪里?
(1)纯正葡萄酒的颜色来自葡萄皮
纯正的红葡萄酒本身就有颜色,从紫色、宝石红到砖红不等。红葡萄酒的颜色来自葡萄皮,葡萄皮中含有天然色素。在红葡萄酒的酿造过程中,葡萄破皮后,会带皮发酵然后再压榨,这就是色素的萃取过程。根据浸皮时间的不同,葡萄酒的颜色深浅不同。这种天然色素对人的身体健康是没有害处的。
一般来讲,舌头和嘴唇发黑程度越重,说明用来酿造这款酒的葡萄成熟度好,是年份较好的葡萄酒。
(2)工业假酒的颜色来自于色素
舌头和牙齿染色了怎么办?
虽然舌头和牙齿染色了并不能作为判断假酒的标准,但是染色怎么说还是会影响美感,怎么办?
(1)喝点起泡水
这是强烈推荐的一个解决办法。不要让你的牙齿变干,让牙齿的贴身保镖唾液来保护它。葡萄酒侵犯口腔时,唾液越多,越不会沾污牙齿。
(2)喝酒前记得刷牙
这将确保牙齿上没有牙菌斑,而它正是红酒的磁铁。只要牙齿上有过量的牙菌斑,再加上红酒的作用,就一定会留下痕迹。喝酒前可以考虑一个小时前刷牙。但如果你刷完牙马上喝酒,那葡萄酒的口感估计就没那么好了。
(3)配合高纤维食物饮用
在喝葡萄酒的时候吃一些高纤维的食物,比如西兰花、甘蓝和土豆,可以避免牙齿染色。简单来说就是可以通过咀嚼高纤维的食物来起到清洁牙垢的作用。
如果你久经酒场,尝遍美酒无数,相信你对不同种类葡萄酒适饮温度的表格不会感到陌生;如果你初尝美酒滋味,对葡萄酒的世界充满好奇,那么这张表格一定是你所需要的。不管你是早已铭记于心,还是求知若渴,都先来看看这张适饮温度表格吧!
对不同葡萄酒的侍酒温度有一定了解之后,你知道为什么不同种类的葡萄酒适饮温度不同吗?今天我们带你一探究竟。
科学研究表明,在不同的温度条件下,味蕾对不同味道的感知不同,例如,当温度升高后,味蕾对甜度的感知会更为灵敏,葡萄酒就会尝起来更甜,但它的糖分含量是没有变化的。对比品尝一瓶经过橡木处理的白葡萄酒,你会发现在室温下,它的口感和酸度会比较松弛,甜度更为突出;而经过冰箱冰镇之后,它会拥有更为咸鲜、精瘦而集中的口感,并带有些许结构感,更能给人带来愉悦感。
总的来说,对白葡萄酒进行冰镇,主要是通过改变温度来改变味蕾对不同味道的感知灵敏度。冰镇能使白葡萄酒尝起来更为咸鲜,更有结构感。因此,即使是一瓶很差的白葡萄酒,经过冰镇之后,可能也会变得可以让人接受。当然,如果一款优质的勃艮第(Burgundy)或阿尔萨斯(Alsace)白葡萄酒被过度冰镇了,品尝时也很可能会错失一些风味。
同理,红葡萄酒温度的改变也有相似的作用,但变化最明显的是单宁而不是甜度。当你将一瓶红葡萄酒冰镇后,它会给人以更强烈的单宁感和结构感,但红葡萄酒经冰镇后香气也会丧失表现力,失去应有的迷人芳香。因此,饮用一款温度较低的红葡萄酒时,用手心捂住杯肚让其慢慢变热就是一个不错的选择。然而,如果红葡萄酒温度过高,酒中的单宁则会表现得不那么明显,但酒精感却会更加显著,从而掩盖住葡萄酒本身的香气和风味。
另外,红葡萄酒都能在室温下饮用这一说法也存在争议。寒冷的冬天,很多地方的室温都在10℃以下,这时如果在室温下饮用红葡萄酒,很有可能就会因为温度过低而无法给人带来应有的乐趣。而在炎热的夏天,红葡萄酒有可能因为过热而无法表现出正常状态,此时,我们可以选择将酒提前放入冰箱冰镇一会儿。另外,博若莱(Beaujolais)和卢瓦尔河谷(LoireValley)等地一些酒体较轻的红葡萄酒也可以从轻微的冰镇中获益。
佳沃葡萄酒华中区域经理郭治廷称,去年通过武汉海关进口的葡萄酒有180万瓶,但去年在汉消费的进口葡萄酒达400万瓶,打着原装进口旗号的洋酒也不一定全是正宗的。
西拉是进口葡萄酒中的经典品种,而近日在武汉的一场葡萄酒论坛上,一消费者当众质疑澳洲酿酒师所带西拉的真伪。专家认为,这从一个侧面折射出进口葡萄酒市场的乱象。
日前在武汉举办的第二届联想佳沃美酒节全国巡展活动中,当国际知名酿酒师凯文介绍2005年至2013年阿唐伽、欧乐、考文、酷曼等6款经典西拉的不同口感时,台下现场品鉴的观众中,一名20多岁的女孩当众向凯文提问,自己平时喝的西拉不是这种口感,难道是酿酒工艺不同?经凯文询问女孩后,得出其所喝西拉并非正品的结论,台下哗然。
佳沃葡萄酒华中区域经理郭治廷称,去年通过武汉海关进口的葡萄酒有180万瓶,但去年在汉消费的进口葡萄酒达400万瓶,打着原装进口旗号的洋酒也不一定全是正宗的。
那么,如何辨别进口葡萄酒的真伪?凯文以西拉为例说,西拉一般是深红色酒体,有黑樱桃等新鲜水果的香味,口感柔和,酒中混有甘草气息。而假西拉多半酒体浑浊,口感微涩,没有香气。好的葡萄酒,一般最佳品饮期在三至五年。
郭治廷还特别提醒,正规渠道原装进口洋酒根据规定必须粘贴中文背标,否则就不是正宗洋酒,有可能是走私货。
如果你去葡萄园游览,也许会见到有些整齐的葡萄树队列之间草长花开,这并非葡萄园的管理者疏于打理,也不是单纯地为了让葡萄园更加美观,而是隐含着保护葡萄园生态系统和风土的秘密,尤其是在改善土壤质量方面。
这种在葡萄园周围或者葡萄树队列之间覆盖植被的方式在法国被称为Enherbement(即种草或杂草控制)。葡萄园的种植者们往往会根据土质特征以及园地需求有选择性地播种一些植物,或者让杂草野花自然地生长在葡萄树的队列之间,默默扮演好葡萄园风土守护者的角色。
这种植被覆盖的方式属于生态学范畴,不仅普遍使用于有机或生物动力法管理之下的葡萄园,也流行于那些追求实践可持续发展的葡萄园中。这种方式让葡萄园受益颇多。其一,拥有一定密度的植被覆盖,会让机械犁地更加容易;此外,长于葡萄园的杂草等植被能够汲取多余的雨水,让其不会轻易渗透到土层深处或地下水层,以降低土壤受污染的风险,因为这些雨水可能会含有农药的残留痕迹。
除此之外,在葡萄园覆盖植被还能保护土壤少受甚至免受狂风和洪水的威胁,减少这些自然现象对土壤的侵蚀和冲刷。额外保留多种多样的植被在葡萄园中,意味着被植物根系所占据的土壤面积会大大增加。不要小瞧这些植物根系对土壤的作用,它们甚至能代替机械或人工松土,极大地帮助土壤保持呼吸和松动的状态,避免土质变得紧实难耕。
除了对土壤有所益处,杂草等植被的覆盖还有助于葡萄园微生态系统的平衡和发展,鼓励葡萄树和其他植物之间互利共生。健康的互利共生意味着葡萄树可以从这些植物中获取重要的养分,而这些养分往往较难直接从土壤中汲取。不同的植物能够给葡萄树提供不同的养分,比如田间豆类等豆科植物,它们和葡萄树是硝酸盐贫乏的土壤上理想的田间伴侣。豆科植物能轻而易举地吸收土壤中的硝酸盐,继而将之转移到葡萄树上。
最后,葡萄园里的植被覆盖在一定程度上还有助于抑制葡萄树的生长能力和活力,帮助葡萄树将叶子生长的活力集中到健康葡萄果实的生长上来。
酒文化是中华民族饮食文化的—个重要组成部分。中国制酒历史源远流长,品种繁多,名酒荟萃,享誉中外。酒渗透于整个中华五千年的文明史中,从文学艺术创作、文化娱乐到饮食烹饪、养生保健等各方面在中国人生活中都占有重要的位置。
相关文章
最新更新